My family is originally from Sauda in Norway. Norwegian tradition used to be that your family name was the name of your home. If you moved to a new farm, you adopted the name of that farm as your new family name. They don’t do this anymore, as it got really hard to track genealogical records with families changing names all the time.
When my ancestors immigrated to America, Norway was under Danish rule, as Denmark had conquered Norway at the time and was forcing Danish pronunciation on the Norwegian language. So my family name’s pronunciation of “saw-duh” became “sov-dae.”
When my ancestors got to America, no one could pronounce my family name correctly, so they changed the spelling to be more phonetic in the English language. And that’s how I got my current family name!
That’s very interesting. I learned the history of my name through living descendants of my ancestors in Norway. (Two brothers immigrated to America, while a third brother stayed behind in Norway) They were the ones who told me Norway was conquered and ruled by Denmark for a while.
Perhaps it was a mistranslation between us; I had wondered how Norway was able to preserve their country’s heritage and language while being ruled by their neighbor.